Chiikoro's China News

voicyで配信しているニュースのスクリプト。ときたまに戯言も。

ちぃころのChina News*002 中国初のシェアリング自転車 Mobikeが日本上陸!札幌市でサービスを開始。

 
こんにちは!大家好!
Voicyにて、パーソナリティをしています、ちぃころです。
 
今日は中国のシェアサイクリング企業大手のMobikeが日本市場に参入してきているというニュースをご紹介しました。
 
 
日本にはいつからどこで導入されたとか、
 
そもそもなんでそんなに中国で流行ったの?など、
 
私なりに調べたことや考えも含めてまとめた放送をしました。
 
番組URLはこちらです!↓↓
 
それでは、ニュースの内容と、中国語訳です。
 
 
 

今日のニュース

 
8月24日、Mobike日本支社が北海道札幌市でシェアリング自転車のサービスを30分50円で開始しました。 シェアリング自転車のサービスは2016年4月に上海で正式に開始されて以来、世界中の160都市以上で展開されています。2017年、Mobikeは日本の福岡県に日本法人を設立。中国、シンガポール、英国、イタリアに続いて、日本は第5か国目となりました。現在では、 1億人のユーザー登録数、500万台以上の自転車がシェアされ、1日最大2,500万回利用されています。
 
 
 

 中国語訳

 
8月24日,摩拜单车日本株式会社在北海道札幌市启动共享单车服务,半小时收费50日元。
8 Yuè 24 rì, mó bài dānchē rìběn zhūshì huìshè zài běihǎidào zháhuǎng shì qǐdòng gòngxiǎng dānchē fúwù,bàn xiǎoshí shōufèi 50ri yuán.)
 
2016年4月摩拜单车在上海正式提供服务以来,
(2016 Nián 4 yuè mó bài dānchē zài zhōngguó shànghǎi zhèngshì tígōng fúwù yǐlái,)
 
目前已经在世界160多个城市开展服务。
(mùqián yǐjīng zài shìjiè 160 duō gè chéngshì kāizhǎn fúwù.)
 
2017年摩拜单车在日本福冈市成立了日本法人。
(2017 Nián mó bài dānchē zài rìběn fúgāng shì chénglìle rìběn fǎrén.)
 
继中国、新加坡、英国、意大利后,日本是第5个国家开展此项服务。
(Jì zhōngguó, xīnjiāpō, yīngguó, yìdàlì hòu, rìběn shì dì 5 gè guójiā kāizhǎn cǐ xiàng fúwù.)
 
登录人数为1亿人,投入服务的自行车有500多万辆,1天的利用次数最多时达2500万次
(Dēnglù rénshù wèi 1 yì rén, tóurù fúwù de zìxíngchē yǒu 500 duō wàn liàng,1 tiān de lìyòng cìshù zuìduō shí dá 2500 wàn cì)
 

その他の内容

 
ニュースの他に、ニュースに関連して
 
・中国シェアリング自転車事業、驚きの工夫 その1〜3
 
や、
 
・頂いたコメントへのお返し
 
・これだけは覚えておきたい!ミニ中国語講座🇨🇳
 
なども一緒にお届けしています!
 
是非お聞きください^ ^
 
番組URLはこちら↓↓
 
 
 
 
 

今回の番組の参考文献一覧

 

http://www.dzwww.com/xinwen/guojixinwen/201708/t20170824_16333622.htm

 

 http://m.pchome.net/article/2023475.html

 

https://growth-next.com/blog/2918

 

 https://japan.cnet.com/article/35107223/?tag=cleaf_relstory_logly

 

 http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1708/23/news080.html

 

 https://techwave.jp/archives/china-mobike-enters-at-fukuoka-city.html

 

 https://www.businessinsider.jp/post-34306

 

 http://jp.techcrunch.com/2017/08/15/mobike-sapporo-launch/

 

 

https://internet.watch.impress.co.jp/docs/news/1076999.html

 

 

 
 
 

*001 ご挨拶と今日のニュース【2019年、北京に世界最大の空港が完成予定】

f:id:chiikorox:20170729231645j:plain

初めましてのごあいさつ

みなさん初めまして!ちぃころと申します。

 

今月から「一息つくときの音声ニュースアプリ voicy」で

 

パーソナリティーに加えて頂くことになりました!

 

わたしが発信するのは

 

中国関連のニュースを、中国語訳も交えつつ、紹介する番組です。

 

 

 

私の発音の問題もあり(笑)、聴くだけではなかなか聞き取りずらいと思いますので

 

こちらのブログにはそのスクリプトと参考にした記事などを上げています。

 

それでは、本日の記事です。

 

2019年、北京に世界最大の空港が完成予定

 
11月8日の報道によると、完成すれば世界最大となる北京の新空港が2019年に完成し、操業を開始する予定だ。
800億人民元(約1兆3600億円)をつぎ込んでつくられるこの空港は北京南部の大興区に位置している。計7本の滑走路を建設する計画で、旅行客にさらに便利な乗り継ぎサービスを提供する。
新空港の年間旅客乗降者数は1億人に達する見込みだ。
 
 

中国語訳

据11月8日报道,将是世界最大机场的北京新机场预定于2019年建成运营。

(jù 11 yuè 8 rì bàodào, jiāng shì shìjiè zuìdà jīchǎng de běijīng xīn jīchǎng yùdìng yú 2019 nián jiànchéng yùnyíng.)

这个耗费800亿元人民币巨资修建的机场位于北京南部的大兴区,

(Zhège hàofèi 800 yì yuán rénmínbì jù zī xiūjiàn de jīchǎng wèiyú běijīng nánbù de dàxīng qū, )

规划建设七条跑道,将向旅客提供更便捷的换乘服务。

(guīhuà jiànshè qītiáo pǎodào, jiāng xiàng lǚkè tígōng gèng biànjié de huàn chéng fúwù. )

新机场预计一年旅客吞吐量将达1亿人次。

(Xīn jīchǎng yùjì yī nián lǚkè tūntǔ liàng jiāng dá 1 yì réncì.)

 

 

今回の配信の参考文献はこちら⇓

http://m.guancha.cn/Project/2017_11_08_433914.shtml